Апостиль на українських документах для Польщі

Апостиль на українських документах для Польщі

Апостиль – це засвідчення легальності документу. Легалізація українських документів для Польщі підтверджує достовірність підпису та автентичність печатки закордонного держслужбовця. Це дозволяє користуватися закордонним документом на території сусідньої країни.

В яких випадках потрібен апостильapostyl

Для Польщі та України правила оформлення документів регулюються двома угодами. За Гаазькою конвенцією від 1961 року легалізація іноземних офіційних документів відбувається за допомогою печатки апостилю. Пізніше Україна та Польща підписали Договір про правову підтримку, згідно з ним документи цих країн між собою визнаються без будь-яких засвідчень. Проте це не означає, що апостилювання польських документів більше не знадобиться.

Звісно, тривалий час не вимагали апостиль на українських документах для Польщі. Але останнім часом поширені випадки, що легалізацію все ж вимагають, незважаючи на підписану угоду. Річ у тому, що рішення про необхідність апостилю приймається установою, що буде працювати з документом. Саме установи вирішують, як мають оформлятися документи. Отже, якщо вам потрібно оформити українські документи для польських установ, обов’язково уточніть чи потрібен апостиль, щоб потім вимоги не стали для вас сюрпризом та не зіпсували плани.

Хочемо звернути вашу увагу і на те, що польські державні установи частіше вимагають апостиль на українських документах. Державні органи України здебільшого все ж приймають польські документи без апостиля, але з нотаріально засвідченим перекладом. При подачі в державні установи перекладів часто можна отримати відмову і тоді  доведеться переробляти переклад в Україні з нотаріальним посвідченням. Щоб уникнути зайвих витрат, рекомендуємо попередньо зв’язатись з органом подання і уточнити вимоги щодо оформлення та подачі іноземних документів.

Апостиль на українських документах для Польщі

Апостиль на українських документах – штамп, який робить  документ офіційним в Польщі. Штамп ставить уповноважений орган країни, який видав документ. Для прикладу, свідоцтво про народження, яке видане в Україні, для визнання Польщею повинно бути апостильоване в Україні. Процедурі легалізації повинні бути піддані всі документи видані державою, тобто свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, зміну імені, дипломи та атестати, довідки з податкової, про несудимість та інші.

Як і в будь-якій країні, апостиль для Польщі має свої особливості. Умовно всі документи, на які ставлять апостиль, можна розділити на три великі групи:

  1. Нотаріальні (заяви, довіреності, договори купівлі-продажу, тощо), судові документи (рішення, постанови судів, тощо), а також свідоцтва та витяги видані органами ДРАЦС (свідоцтва про народження, шлюб, смерть, підтвердження дошлюбного прізвища, зміну імені та інші). 
  2. Інформаційні довідки (довідки про доходи з Податкової інспекції, довідки про реєстрацію місця проживання та про склад сім’ї) та медичні документи.
  3. Освітні документи (атестати, дипломи молодшого спеціаліста, бакалавра, магістра, спеціаліста, додатки до дипломів та атестатів, архівні довідки, тощо).

Як в Україні отримати апостиль на польських документах

Щоб легалізувати українські документи для Польщі можна звернутися для нашого агентства. Без апостилювання ви ризикуєте отримати відмову. 

Бюро перекладів ABC Center у Львові пропонує апостилювання українських документах для Польщі. Документи для легалізації надає клієнт. Якщо потрібно легалізувати довідку, то апостиль ставиться на оригінал документа. Якщо апостилювання підлягають сертифікати, то штамп ставлять на нотаріально завірену копію або оригінал довідки, яка видається як підтвердження сертифіката. 

Зазначимо, що для апостилювання документів для Польщі не потрібна довіреність від власника документа. Тобто ви можете надіслати нам документи для апостилювання кур'єром. 

В чому переваги співпраці з ABC Centerapostyl2

Якщо вам потрібно легалізувати документи для Польщі в Україні, спеціалісти ABC Center готові допомогти. Відвідайте офіс нашого агентства у місті Львів або заповніть форму на сайті і ми з вами зв’яжемося. Ми приймаємо замовлення з усіх регіонів України. Враховуючи, що для апостилювання документів не потрібна довіреність чи особиста присутність, ви можете надіслати документи кур’єром, а ми потурбуємося про вчасну легалізацію.  

Співпраця з нами має чимало переваг:

  • ми докладаємо всіх зусиль, щоб апостилювання відбулося в найкоротші строки;
  • доступна ціна, вартість послуги стартує від 400 гривень, точну ціну назвемо після ознайомлення з типом документу, оскільки вартість апостилю залежить від того, яке Міністерство займається його оформленням. 
  • співпрацюємо з фізичними особами та компаніями.

А ще, у нас тільки позитивні відгуки, більшість наших клієнтів звертаються повторно та охоче рекомендують нас  своїм друзям та знайомим.

Крім того, наші спеціалісти виконують переклади документів з нотаріальним засвідченням. Також ми працюємо з перекладами текстів різного рівня складності, в тому числі з медичною, юридичною, економічною, технічною та іншими тематиками.

Апостиль на польських документах

Якщо Вам необхідно поставити апостиль, здійснити переклад з нотаріальним засвідченням та легалізувати документи, скористайтесь послугами бюро перекладів, відправте повідомлення, замовте зворотний дзвінок або наберіть телефонний номер ABC Center Львів.

Ми приймаємо замовлення від клієнтів з різних регіонів України.

Напишіть нам запит