Технічний переклад Львів

Переклад технічних текстів як складова сфери сучасних технологій

Технічний перекладНа даний момент розвиток сучасних технологій відбувається надзвичайно швидко, і те, що є технічною новинкою сьогодні, недостатньо ефективно вже завтра. Постійне прагнення до більшого комфорту та легкості повсякденного життя, одночасно максимізуючи виробництво та скорочуючи людські ресурси, необхідні для цього, означає, що ми живемо в період, коли розвиток технологій досяг свого піку. Однак створення нових технологій залучає не лише лабораторії та випробувальні приміщення, а й тисячі сторінок технічної документації та посібників для нових пристроїв. І тут вже є завдання для нашого агентства ABC Center - технічний переклад (Львів), який включає серед іншого: документацію, посібники чи технічні характеристики.

Для того, щоб вчені та користувачі у всьому світі могли повною мірою насолоджуватися технологічними інноваціями, їх повинен належним чином описати та згодом перекласти на кілька мов кваліфікований технічний перекладач (в даний час найпопулярнішим є технічний перекладач з англійської на українську мову, однак ми перекладаємо технічні документи та тексти і з інших мов). Завдяки цьому технологічний розвиток буде стабільним, а наше життя ставатиме дедалі комфортнішим.

Технічний переклад: Львів вибирає ABC Center

Бюро перекладів ABC Center - це місце, де переклад технічних текстів завжди виконують люди, які мають освіту в цій галузі (ми перекладаємо технічні документи німецькою, англійською та будь-якою іншою мовою - зв’яжіться з нами). Все частіше в цій галузі використовується нова термінологія та номенклатура, що описує нові товари, тому перекладач технічний повинен постійно навчатись у багатьох галузях, щоб не залишитися позаду. Завдяки відповідній освіті та багаторічному досвіду наших технічних перекладачів ми можемо перекласти складну технічну документацію, інструкції з експлуатації, технічні характеристики та схеми для різних типів машин, пристроїв і навіть будівель. Завдяки найякіснішим технічним перекладам компанії, які працюють на більш глобальних ринках, можуть бути впевнені, що кожна філія отримає повністю відтворену та безпомилкову технічну документацію на більшості мов світу. Також до ваших послуг технічний перекладач з української на англійську.

Характеристика технічних перекладів

  1. Технічний переклад (львів) – це дуже специфічний тип перекладу, оскільки, хоча певні типи текстів перекладаються зі схематичною структурою, включаючи, перш за все, посібники, інструкції та технічні характеристики машин та програмного забезпечення, вони можуть охоплювати багато тем і бути пов’язаними з різними галузями промисловості.
  2. Як і у випадку з усіма спеціалізованими перекладами, для досягнення очікуваного ефекту від роботи, необхідно досконало знати тему, до якої відноситься документ. Неможливо правильно та дешево перекласти посібник машини або технічну документацію, не маючи уявлення, на що посилаються тексти насправді. Перекладач повинен володіти різнобічними знаннями технологій та мовними навичками на рівні, що дозволяє йому ефективно використовувати термінологію, відповідну певному типу тексту та теми.
  3. Галузева лексика. Як зазначалося вище, філологічної освіти перекладача недостатньо для належного перекладу технічного тексту. Ключовим є знання спеціалізованої лексики, що використовується в конкретній галузі, узгодженість використаної термінології та здатність вписуватися в схематичну форму тексту, при цьому усвідомлюючи, що навіть такий тип вмісту може бути сильно культурно позначений.

Найчастіше переклад технічних текстів охоплює такі спеціалізації:

  • інженерні дослідження;
  • архітектурна документація;
  • геодезична документація;
  •  шкіряно-взуттєва промисловість;
  • харчова промисловість;
  • фрезерування;
  • м’ясна і рибна промисловість;
  • молочна промисловість;
  • цукрова та кондитерська промисловість;
  • олійно-жирова промисловість;
  • металургійна промисловість;
  • машинне виробництво;
  • металургія;
  • електротехнічна промисловість;
  • будівельні матеріали;
  • тендерні документи;
  • виписки з земельних реєстрів;
  • видобуток корисних копалин;
  • інформатика;
  • будівельна техніка;
  •  екологічна інженерія;
  • картографія;
  • інструкції користувача;
  • швейна промисловість;
  • паливно-енергетична промисловість;
  • виробництво електроенергії та багато іншого.

Бюро перекладів та школа іноземних мов ABC Center Львів зазвичай працює з такими мовами:

Англійська

Англійська

Німецька

Німецька

Польська

Польська

Французька

Французька

Іспанська

Іспанська

Італійська

Італійська

*Ви також можете замовити переклад чи навчання будь-якій іншій іноземній мові

Бажаєте замовити переклад?

Якщо ви хочете скористатися послугами письмового перекладу, відправте повідомлення, замовте зворотний дзвінок або наберіть телефонний номер бюро перекладів ABC Center Львів.

Ми приймаємо замовлення від клієнтів з різних регіонів України.

Напишіть нам запит

Чому нас обирають?

Ми креативні

Нам характерні: чітка послідовність викладу, лаконічність, регламентований набір мовних засобів. Використовуються стандартні моделі побудови фраз, професійна лексика, активне вживання спеціальної термінології, штампів, кліше і стійких поєднань, характерних для певної країни, використання абревіатур, скорочень, складних слів.

Наші переваги

Три причини замовити послуги в мовній агенції ABC Center Львів прямо зараз

On-line замовлення! Ви можете відправити документ в електронному вигляді нам на пошту, провести оплату онлайн, не встаючи з місця, і отримати готовий документ кур'єром чи поштою!

З нами зручно!

Ми гарантуємо Вам найвищу якість перекладів, оскільки з нами співпрацюють найкращі дипломовані перекладачі та редактори, які постійно проходять додаткове підвищення кваліфікації у нашій мовній агенції.

Гарантія на переклад!

Якщо в перекладі буде помилка, ми її виправимо і повернемо вам гроші!