Шлюб за кордоном з іноземцем порядок процедури та можливі труднощі
Шлюб за кордоном — це найпростіший спосіб набути статусу ВНП (Посвідка на проживання), а пізніше і громадянство іншої країни. Для українців реєстрація шлюбу за кордоном з іноземцем можлива майже у будь-якій точці на земній кулі. Але на практиці не все так безхмарно, можуть виникати проблеми з візою чи оформленням шлюбу. У будь-якому випадку одній із сторін знадобляться послуги професійного перекладача. А іноді й проставлення апостилю на документах для подання до органів реєстрації шлюбу.
У цьому матеріалі розглянемо специфіку укладення шлюбу за кордоном та в Україні з іноземцем, дізнаємось які документи потрібні та які труднощі можуть виникати.
Як офіційно реєструвати шлюб із іноземцем
Шлюб із громадянкою/громадянином іншої країни передбачає офіційну реєстрацію та отримання свідоцтва про реєстрацію шлюбу, дійсного в країні, де видали документ.
Є два варіанти, де можна розписатися: за кордоном і в Україні. Якщо сторони не можуть знайти рішення, в одній країні можна офіційно зареєструвати шлюб, а в іншій повінчатися.
Гаазька конвенція передбачає, що свідоцтва про шлюб взаємно визнаються у більш ніж 120 країнах за умови постановки апостилю на документі. Також одружитися можна через Консульство своєї країни. Необхідний пакет документів залежить від місця реєстрації шлюбу
Зверніть увагу! Збір документів для укладання шлюбу краще розпочати за два-три місяці до події.
Особливості реєстрації шлюбу з іноземцем в Україні
Для реєстрації шлюбу в Україні потрібен лише паспорт та за наявності свідоцтва чи рішення суду про розірвання шлюбу. При цьому іноземна наречена або наречений зобов'язані зібрати пакет документів, який включає:
- паспорт та його нотаріально завірений переклад українською мовою;
- картку іммігранта;
- довідку або витяг про сімейний стан;
- довідку з місця проживання.
Зазвичай потрібно проставляти апостиль на довідці про сімейний стан. Також перелік документів може відрізнятися залежно від рідної країни майбутнього нареченого. Найкраще наперед уточнити перелік документів в органах РАЦС України.
Особливості реєстрації шлюбу за кордоном
Якщо ваш наречений/наречена іноземець/іноземка, і ви хочете узаконити відносини в його/її країні, необхідно зібрати такі документи: 
- свідоцтво про народження;
- паспорт;
- свідоцтво про розлучення або свідоцтво про смерть чоловіка/дружини або рішення суду про розлучення (за наявності);
- довідку про несудимість;
- довідку з місця проживання;
- заяву про сімейний стан, засвідчену нотаріусом.
Цей список може доповнюватися. У ряді держав для укладання шлюбу потрібна довідка про стан здоров'я чи інші документи. Заздалегідь поцікавтеся переліком документів у країні, де реєструватиметься шлюб. Документацію української сторони обов'язково потрібно перекласти мовою країни, в якій буде реєстрація шлюбу. Документи мають бути засвідчені нотаріально. У ряді випадків потрібна консульська легалізація чи апостилювання.
Можливі труднощі реєстрації шлюбу за кордоном
Офіційна реєстрація шлюбу за кордоном може перетворитися на справжній квест для молодят. Зазвичай проблеми пов'язані з особливостями самої процедури розпису за кордоном: переклад документів на іноземний, їх легалізація, очікування на дозвіл на церемонію, а потім ще й легалізація свідоцтва про шлюб для України, якщо є така необхідність. Тонкощі оформлення шлюбу залежать від системи в країні, якою ви реєструватимете новий статус.
Складнощі часто виникають ще на етапі оформлення туристичної візи для реєстрації шлюбу за кордоном. Щоб уникнути складнощів, краще заздалегідь поцікавитись тонкощами у фахівців. Можливо, за кордоном наречена або наречений можуть подати документи для оформлення візи своєму партнеру. При цьому знадобиться підтвердження серйозності намірів одружитися. Спеціалісти ABC Center готові проконсультувати з питань, пов'язаних із перекладом документів для реєстрації шлюбу за кордоном.
Перед такою хвилюючою подією, як весілля, зовсім не хочеться думати про оформлення документів, а іноді просто не вистачає часу на все це. Бюро перекладів ABC Center пропонує допомогу з перекладом будь-якою мовою та їхньою легалізацією. Телефонуйте за номером 0636382212, опишіть свою ситуацію, і ми знайдемо рішення. Документи можна надіслати кур'єром або в електронному вигляді, тобто особиста присутність зовсім не є обов'язковою. Наші співробітники чудово знайомі з вимогами консульств та посольств України, знають усі вимоги до документів та вміють працювати у стислий термін. Довірте роботу професіоналам ABC Center, а свій час витрачайте на приємний передсвятковий клопіт, насолоджуючись кожною миттю.