Перевод патентов Львов

Перевод патентов во Львове: почему здесь важна точность и оперативность

Перевод патентов ЛьвовМожно классифицировать патентные переводы как юридические переводы? Конечно. А, если патент касается, например, сельскохозяйственного оборудования, это технический перевод? Конечно. А, если речь идет о фармацевтическом препарат, то это уже медицинский перевод. Не так ли? И вот мы подошли к сути дела - перевод патентов (Львов) - это междисциплинарные переводы, требующие высокой квалификации специалистов, юридического чувства и знаний соответствующей отраслевой терминологии.

Как обеспечить высокое качество перевода патентов? Самый эффективный способ - это начать сотрудничество с надежным бюро переводов ABC Center. Долговременное сотрудничество с одним партнером предполагает множество преимуществ и намного выгоднее, чем случайные задания перевода для десятка или даже нескольких десятков переводчиков.

Перевод патентов в Львове от ABC Center

Перевод патентов - одна из наших узких специализаций. Перевод технической документации, а также конкретного патентного реестра частности, - это сфера, в которой точность, прецизионность и последовательность чрезвычайно важны, однако их не так просто достичь.

Мы предоставляем профессиональный перевод патентной документации, сочетая отличное владение языком наших переводчиков со знаниями в определенной области и пониманием патентной литературы, добытым за многие годы нашей работы.

Бюро переводов ABC Center, которое длительное время работает на рынке, имеет в своей базе большое количество переводчиков. Это обеспечивает не только доступность ресурсов, работающих на редких языках, но и возможность заказа экспресс-переводов. Ведь, когда речь идет о патентной процедуру, в основном время оказывается одним из важнейших факторов успеха.

Кто переводит патенты?

Наша команда патентных переводчиков состоит только из людей, которые имеют соответствующее профессиональное образование (например, биотехнологическую специализацию, медицинскую, химическую, техническую), что чрезвычайно важно для обеспечения правильности и качественного перевода таких сложных текстов, как патенты.

Патент: перевод, который заказывают чаще всего?

Ежемесячно мы переводим огромное количество страниц заявок на патенты, главным образом в области биотехнологий, медицины, фармации, химии, биохимии, механики и электротехники, а также:

  • построения машин и устройств для повседневного использования;
  • физики;
  • разработки программного обеспечения и мобильных приложений;
  • телекоммуникации и ИТ;
  • строительства;
  • материаловедения.

Чаще всего мы переводим патенты с английского, немецкого и французского, но, конечно, не только.

Документы, которые мы переводим, включены в патентную документацию:

  • патентные описания;
  • формулы изобретения;
  • заявки;
  • приоритетные доказательства;
  • технико-правовая документация;
  • технические характеристики;
  • выводы экспертов;
  • документация, касающаяся заявки на защиту изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и товарных знаков.

Обзор услуг ABC Center:

  • использования речи и терминологии, характерной для патентов;
  • основная структура патентных описаний;
  • перевод патентной терминологии;
  • словарь соответствующего класса патентов;
  • перевод патентной документации для таких сфер, как: электротехника, машиностроение, телекоммуникации, электронная обработка данных, программное обеспечение и тому подобное.

Правильный перевод в случае патентов имеет, возможно, более важное значение, чем в любой другой отрасли, поскольку от этого зависит успех всей процедуры и значительные расходы. Поэтому это просто нужно делать правильно. Если Вы тоже так думаете, мы приглашаем Вас присоединиться к группе наших постоянных клиентов. При необходимости мы также предлагаем присяжные переводы.

Бюро переводов и школа иностранных языков ABC Center Львов обычно работает с такими языками:

Английский

Английский

Немецкий

Немецкий

Польский

Польский

Французский

Французский

Испанский

Испанский

Итальянский

Итальянский

* Вы также можете заказать перевод или уроки на любом другом иностранном языке

Хотите заказать перевод?

Если Вы хотите воспользоваться услугами письменного перевода, отправьте сообщение, закажите обратный звонок или наберите телефонный номер бюро переводов ABC Center Львов. 

Мы находимся во Львове, принимаем заказы от клиентов из разных регионов Украины.

Напишите нам

Почему нас выбирают?

Мы креативные

Нам характерны: четкая последовательность изложения, лаконичность, регламентированный набор языковых средств. Используем стандартные модели построения фраз, профессиональную лексики, активно употребляем специальную терминологию, штампы, клише и сочетания, характерные для определенной страны, используем аббревиатуры, сокращения, сложные слова.

Наши преимущества

Три причины заказать услуги в бюро переводов ABC Center Львов прямо сейчас

On-line заказ! Вы можете отправить документ в электронном виде нам на почту, провести оплату онлайн, не вставая с места, и получить готовый документ курьером или по почте!

С нами удобно!

Мы гарантируем Вам высочайшее качество переводов, поскольку с нами сотрудничают лучшие дипломированные переводчики и редакторы, которые постоянно проходят дополнительное повышение квалификации в нашем языковом агентстве.

Гарантия на перевод!

Если в переводе будет ошибка, мы ее исправим и вернем Вам деньги!