ОНЛАЙН МАСТЕР-КЛАСС ВОЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Дистанционный мастер-класс по военному переводу
Еще с 2014 года в Украине началась война, однако не все мы почувствовали ее на себе так сильно, как это произошло с февраля 2022 года. Тема военного перевода уже давно стала чрезвычайно актуальной в Украине, но особый интерес к этой теме наблюдается с начала полномасштабного вторжения россии в Украину. Каждый из нас испытывает невыразимую боль, страх и тревогу во время войны, что влечет за собой неописуемое желание помочь нашей стране настолько, насколько это возможно. Во время войны у переводчиков есть уникальная возможность помочь Украине отстоять свой суверенитет и независимость, поскольку все мы знаем, что большинство стран мира стали на защиту нашей страны, помогают нам, обучая наших военных. Однако такая помощь невозможна без участия в процессе переводчиков разных иностранных языков.
Свободно владея иностранным языком, можно помочь нашим военным, выполняя письменные и устные переводы большого потока материалов в форме инструкций, учебных пособий и прочего. Чтобы облегчить переводчикам задачи по изучению материалов и терминологии, наша школа перевода решила разработать специальный мастер-класс, который рассматривает Особенности военного перевода, способный помочь переводчикам получить необходимые навыки и узнать тонкости процесса перевода в этой сфере, а также получить практические советы от опытного военного переводчика.
Мастер-класс состоит из одной лекции, которая проходит в режиме онлайн один раз в один-два месяца в согласованное время, в зависимости от количества набранных участников. Кроме теоретического материала, представленного во время лекции, вы получите практические рекомендации по развитию навыков военного перевода, ознакомитесь с программами, используемыми в этой сфере, получите интересные рекомендации и лайфхаки от опытного переводчика. Такой формат открывает неограниченные возможности для развития и обучения не только для переводчиков какой-либо конкретной языковой пары, но и для всех специалистов.
Если Вас интересует подробная информация о мастер-классе, не медлите, пишите или звоните и наши менеджеры ответят на все интересующие Вас вопросы.
Начало
В зависимости от количества набранных слушателей
Периодичность
1 раз в 1-2 месяца
Общее количество занятий
1 лекция = 1,5-2 часа
График занятий
По договоренности
Продолжительность занятия
1,5-2 часа
Сертификат
Предоставляется сертификат о прослушивании мастер-класса
*Сертификат не является образовательным документом по Закону Украины «Об образовании».
* Все права на материалы защищены авторским правом.
Что нового вы узнаете на Онлайн мастер-классе военного перевода
Все аспекты профессии
Наши преподаватели подготовили уникальный вебинар для переводчиков, который поможет Вам узнать основные аспекты и проблемы устного и письменного перевода в военной сфере. В ходе прослушивания лекции, Вы узнаете, на что важно обращать внимание, где искать терминологию и как научиться качественно выполнять военный перевод, сможете задать вопросы опытному переводчику в этой сфере и получить квалифицированный ответ.
Ориентация на рынок
Онлайн школа перевода ABC Center Львов в рамках Вебинара «Военный перевод» не просто поделится с Вами теорией, мы поговорим о том, какие особенности характерны для заказчика перевода на военную тематику, что важно уточнять до начала работы над таким переводом, как подготовиться к работе, если речь идет об устном переводе. Мы расскажем Вам о том, как на практике выглядит устный и письменный перевод в военной сфере, если речь идет об обучении военнослужащих и особое внимание уделим проблемам перевода в условиях полномасштабного вторжения россии в Украину.
Способы привлечения клиентов
Кроме специфики работы военного переводчика, преподаватели наших онлайн курсов во Львове подготовили для Вас полезные материалы, которые помогут Вам выяснить как можно начать работу на рынке, где искать клиентов и как заинтересовать их Вашей кандидатурой. Начинающие в сфере такого типа перевода могут тренироваться и развиваться, приобщившись к волонтерским программам и платформам. Все это поможет Вам найти возможные способы привлечения клиентов. Мы не просто поговорим о переводе как таковом, в ходе лекции подготовим глоссарий терминов на украинском языке, который вы сможете перевести на свой рабочий язык, чтобы в будущем использовать его на практике.
Онлайн мастер-класс Военный перевод включает
Теоретические основы профессии
Что такое военная терминология? Как правильно с ней работать?
Какие материалы следует спрашивать у заказчика до начала устного или письменного перевода в военной сфере?
Какие термины и понятия должны входить в обязательный глоссарий военного переводчика? Разберем их значение.
Каковы типичные ошибки начинающего переводчика?
Практические советы для переводчика
Какие отличия работы переводчика в период АТО/ООС и полномасштабного вторжения россии в Украину?
В чем заключается роль переводчика в обучении военных, переводе инструкций и других вспомогательных материалов в военном деле в целом?
Какие требования могут предъявляться к военному переводчику: личные и профессиональные качества?
Какие советы следует учитывать для совершенствования перевода в сфере военного перевода?
Наш дистанционный Мастер-класс Военного перевода лучше всего подходит для:
- Людей, владеющих иностранным языком на уровне от В2
- Переводчиков, имеющих опыт работы в сфере перевода и стремящихся выйти на новый уровень, расширить спектр своих услуг.
- Филологов, свободно владеющих хотя бы одним иностранным языком и имеющих базовые навыки письменного перевода.
- Переводчиков, выполняющих переводы в свободное от основной работы время и стремящихся стать фрилансерами на полный рабочий день.
- Специалистов в сфере перевода, интересующихся рынком военного перевода.
- Выпускников вузов и филологов, не имеющих опыта работы переводчиком, но стремящихся развиваться в этом направлении.
Выгодные условия для Вас – оплата стоимости обучения частями

Условия программы отсрочки
Школа перевода ABC Center Львов пытается сделать все для того, чтобы создать максимально комфортные условия обучения на нашем Мастер-классе Военного перевода, поэтому совместно с компанией Альфа-Банк предлагает выгодные условия отсрочки оплаты обучения.
Теперь не нужно экономить средства перед тем, как начать обучение, начните путь к профессии своей мечты прямо сейчас.
- годовая процентная ставка – 0,01%;
- досрочное закрытие кредита без дополнительных комиссий;
- возраст от 21 до 70 лет;
- 0% первый взнос;
- сумма кредита от 300 до 1000 тысяч гривен;
- срок кредитования от 3 до 36 месяцев;
Вы можете выбрать одну из двух кредитных программ:
- 4 месяца – 0% (выписка по счету – СМС-информирование 50 грн/мес.)
- 10 месяцев - 5% единовременная комиссия (выписка по счету - СМС-информирование 50 грн/мес.)
Стоимость онлайн мастер-класса Военный перевод
Дистанционный мастер-класс Военного перевода проводится в групповом режиме. Назначаем дату начала обучения и набираем группу студентов на каждый мастер-класс. Число студентов может отличаться в зависимости от мастер-класса.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ КУРС
- МАСТЕР-КЛАСС ВКЛЮЧАЕТ
- ✔ Доступ к лекции в формате вебинара
- ✔ Конспект лекции
- ✔ Индивидуальные консультации во время вебинара
- ✔ Ответы на вопросы
- ✔ Полезные материалы и практические советы
Как устроен онлайн Мастер-класс Военный перевод
1 неделя обучения
До начала вебинара, Ви получите ссылку на занятие, проходящие в формате живого общения с преподавателем. Все материалы уникальны и защищены авторским правом. Продолжительность занятия – 1,5-2 часа.
1 вебинар
Лекция включает теоретический материал, информацию о полезных ресурсах, практические советы относительно Военного перевода, анализ наиболее распространенных ошибок переводчиков.
1 конспект
После лекции, ми отправляем конспект, содержащий материалы, которые можно использовать в будущем для подготовки к военному переводу.
Индивидуальные консультации
В процессе прослушивания лекции, Вы сможете общаться с преподавателем и задавать вопросы. Общение проходит в режиме онлайн, поэтому есть возможность задать вопрос преподавателю во время лекции.
Хотите заказать обучение?
Если вы хотите воспользоваться услугами школы перевода, отправьте сообщение, закажите обратный звонок или наберите телефонный номер школы перевода ABC Center Львов.
Мы находимся во Львове, принимаем заказы от клиентов из разных регионов Украины.