Перевод сайтов (it перевод) Львов

Перевод и локализация программного обеспечения, сайтов, компьютерных игр

Перевод сайтовДоступ в Интернет является важным в современном мире. С каждым днем ​​количество людей, использующих его неисчерпаемые ресурсы, растет не только для информации или развлечений, но и в поисках компаний, которые могут предоставить им необходимые товары и услуги (веб-сайтов, которые ежедневно предоставляют много интересной информации - не всегда на родном языке). С каждым днем ​​тоже становится все больше и больше пользователей Интернета - которые становятся потенциальными клиентами. По этой причине каждая компания, которая стремится завоевать рынок, должна иметь веб-сайт, переведен на многие языки, чтобы привлечь клиентов также за границей. Поэтому мы предлагаем недорогой перевод сайтов на наиболее популярные языки.

IT перевод: что важно

Недостаточно просто заказать перевод сайта, здесь важна и локализация, которая включает:

  • соответствующее регулирование длины текстов перевода с ранее запланированного размера окон, вкладок или кнопок, чтобы макет элементов сайта, первоначально установлен веб-мастером, отображался правильно;
  • поиск соответствующих синонимов и выражений, длина которых в переводе речи не превышает длины содержания на языке оригинала, является приоритетом и одним из самых сложных задач при транскрипции содержания сайта.

Благодаря такому подходу к переводу веб-сайтов, Вам не придется тратить деньги на дальнейшую адаптацию сайта к переведенного содержания, поскольку мы корректируем словарный запас до оригинального макета страницы. Осуществляя перевод сайтов, наши специалисты обычно работают над самым содержанием или над исходным кодом сайта, в котором меняется только фактически отражен текст на выбранном языке. Коды программирования, теги или маркеры такими языками, как html, Javascript, php или jQuery остаются неизменными.

Почему стоит заказать перевод сайтов от ABC Center Львов:

  1. Языково-стилистическая правильность. Текст на иностранном языке на сайте нельзя перевести буквально, но, в то же время, он должен быть таким, чтобы его было легко прочитать на языке перевода. Кроме непосредственно услуги перевод сайтов, конечный результат проверяют также корректоры и редакторы, для которых язык не имеет секретов.
  2. Содержательная правильность. В зависимости от темы переведенного сайта, лицо, которое владеет экспертными знаниями в определенной области, контролирует реализацию проекта перевода. Благодаря этому мы избегаем существенных ошибок, которые могут возникнуть из-за незнания определенной отрасли или связанного словаря специалистов.
  3. Целевые страны. Прежде чем перейти к адаптации сайта к новой аудитории, мы познаем их внутренний рынок. Зная экономическое положение целевой страны и ее тенденции, нам проще создавать контент, который будет охватывать иностранных реципиентов.
  4. Культурные различия. Мы осознаем, что для того, чтобы IT перевод сайта имел влияние на новую аудиторию подобно оригинального содержания, он должен быть должным образом подготовлен. Просто знание иностранного языка недостаточно - наши переводчики глубже изучают обычаи людей, которые пользуются ею ежедневно. Благодаря этому они могут легко увидеть культурные различия и приспособить сообщения с потребностями иностранных реципиентов, чтобы его контекст был для них вполне понятным.

Как работают наши переводчики?

Несколько голов лучше, чем одна - мы предполагаем, что над более сложными проектами должны работать несколько человек с разной специализацией. Вот почему переводами сайтов в нашем агентстве занимаются не только профессиональные переводчики, но и эксперты в различных областях, которые следят за правильностью содержания, редакторы, которые заботятся о конечной формой текста, а также эксперты по маркетингу. Окончательный перевод является результатом их совместной работы.

Бюро переводов и школа иностранных языков ABC Center Львов обычно работает с такими языками:

Английский

Английский

Немецкий

Немецкий

Польский

Польский

Французский

Французский

Испанский

Испанский

Итальянский

Итальянский

* Вы также можете заказать перевод или уроки на любом другом иностранном языке

Хотите заказать перевод?

Если Вы хотите воспользоваться услугами письменного перевода, отправьте сообщение, закажите обратный звонок или наберите телефонный номер бюро переводов ABC Center Львов. 

Мы находимся во Львове, принимаем заказы от клиентов из разных регионов Украины.

Напишите нам

Почему нас выбирают?

Мы креативные

Нам характерны: четкая последовательность изложения, лаконичность, регламентированный набор языковых средств. Используем стандартные модели построения фраз, профессиональную лексики, активно употребляем специальную терминологию, штампы, клише и сочетания, характерные для определенной страны, используем аббревиатуры, сокращения, сложные слова.

Наши преимущества

Три причины заказать услуги в бюро переводов ABC Center Львов прямо сейчас

On-line заказ! Вы можете отправить документ в электронном виде нам на почту, провести оплату онлайн, не вставая с места, и получить готовый документ курьером или по почте!

С нами удобно!

Мы гарантируем Вам высочайшее качество переводов, поскольку с нами сотрудничают лучшие дипломированные переводчики и редакторы, которые постоянно проходят дополнительное повышение квалификации в нашем языковом агентстве.

Гарантия на перевод!

Если в переводе будет ошибка, мы ее исправим и вернем Вам деньги!