ОНЛАЙН КУРС САТ-ПРОГРАММЫ. НА ПРИМЕРЕ SDL TRADOS STUDIO

Дистанционный курс САТ-программы

В современном инновационном мире ни одна сфера не обходится без компьютерных технологий и вспомогательных средств, которые оптимизируют работу специалистов, помогают предоставлять более качественные услуги по более низким ценам и в кратчайшие сроки. Сфера письменного перевода не исключение. Конечно, переводческая деятельность – это дело, которое требует не просто написания слова, советующего по значению иностранным или родным языком, речь идет о понимании контекста, специфики речи в той или иной сфере, правильном стилистическом и грамматическом построении предложений, поэтому современные технологии, к сожалению, или к счастью, пока не способны полностью заменить работу переводчика машиной.

Чтобы определить, что такое САТ-программы, давайте обсудим различия между машинным и автоматизированным переводом. Итак, машинный перевод – это перевод, полностью выполняемый компьютером, общеизвестным примером может быть знаменитый Google Translate, где вы указываете текст оригинала, а программа самостоятельно переводит его на выбранный вами язык. Каждый человек, хотя бы раз использовавший этот ресурс для перевода, имел возможность заметить, какие неточности и ошибки может допускать машина, выполняя перевод простейших предложений, поэтому работа переводчика является и всегда будет нужной, и высокооплачиваемой.

Что касается автоматизированного перевода или САТ-программ, здесь все немного сложнее. Эти программы предназначены для использования специалистами, владеющими одним или несколькими иностранными языками и стремящимися профессионально и качественно выполнять свою работу. Принцип работы этих программ состоит в том, что вы выбираете языковые пары, загружаете файлы и выполняете перевод в программе, сохраняя соответствующие сегменты, по завершению работы можно выгрузить файл из программы, и она автоматически оформит перевод согласно оригиналу. Однако не все так идеально, как может показаться на первый взгляд. Программы такого плана очень полезны, имеют богатый функционал и могут прийти на помощь переводчику, но для того, чтобы уметь правильно ими пользоваться, нужно пройти специальное обучение, получить навыки, способствующие эффективному использованию этих программ.

Именно поэтому наша школа перевода решила разработать специальный онлайн курс, который рассматривает основные особенности работы с САТ-программами, что дает возможность разобраться с функционалом программ на примере SDL Trados Studio, которая является наиболее популярной программой на рынке.

Наш курс состоит из четырех лекций, которые проводятся раз в неделю в согласованное время. Кроме теоретического материала, представленного во время лекций, вы получите практические рекомендации, как развить навыки работы в САТ-программах в домашних условиях, а также ссылку на пробную версию программы на весь период обучения. Такой формат открывает возможности для развития и обучения не только для переводчиков какой-либо конкретной языковой пары, но и для всех специалистов.

Если Вас интересует подробная информация о курсе, не медлите, пишите или звоните и наши менеджеры ответят на все интересующие Вас вопросы.

Начало

1 раз в 1-2 месяц (в зависимости от количества слушателей)

Периодичность

Один раз в неделю

Общее количество занятий

4 лекции = 6 часов

График занятий

По договоренности

Продолжительность занятия

1,5-2 часа

Сертификат

Предоставляется сертификат о прослушивании лекций.

* Сертификат не является образовательным документом по Закону Украины «Об образовании».

* Все права на материалы защищены авторским правом.

Что нового вы узнаете на Онлайн курсе САТ-программы. На примере SDL Trados

Все аспекты профессии

Наши преподаватели подготовили уникальный онлайн-курс для переводчиков, который поможет Вам разобраться с основными особенностями перевода с использованием САТ-программ. Вы узнаете, как подготовиться к заказу, практически использовать программы автоматизированного перевода, получите возможность узнать о принципах работы и основных преимуществах САТ-программ, задать вопросы и получить квалифицированный ответ.

Ориентация на рынок

Онлайн школа перевода ABC Center Львов в Курсе САТ-программы предлагает Вам не просто разобраться в принципах работы программ по инструкции, а получить практические советы от преподавателя, чтобы понять, как адаптироваться к требованиям рынка, узнать, какие аспекты нужно учитывать, сотрудничая в сфере перевода с бюро переводов и прямыми заказчиками, требующими от Вас использования САТ-программ, на что важно обращать внимание при использовании систем автоматизированного перевода. Преподаватели наших дистанционных курсов для переводчиков помогут Вам подготовиться к погружению в рынок перевода с использованием САТ-программ и стать квалифицированным специалистом в этой сфере, что в свою очередь поможет привлечь новых клиентов и превратить их в постоянных заказчиков.

Полное погружение

Кроме специфики работы САТ-программ, преподаватели наших онлайн курсов перевода во Львове подготовили для Вас полезные материалы, которые помогут Вам выяснить, каким образом следует их использовать, чтобы получить максимальную пользу и оптимизировать свою работу, узнать типичные ошибки, которые допускают переводчики в использовании систем автоматизированного перевода. Также, у вас будет

возможность попробовать самостоятельно применять САТ-программы, чтобы оптимизировать процесс выполнения письменного перевода и предлагать заказчикам более короткие сроки и качественный результат. Все это поможет Вам найти возможные способы привлечения клиентов.

Программа курса «САТ-программы. На примере SDL Trados Studio» включает:

Теоретические основы работы с САТ-программами

Как ускорить процесс выполнения перевода без ущерба для его качества?

Преимущества и недостатки использования САТ программ при выполнении письменных переводов.

Основные принципы работы САТ-программ. Сравнение функционала и возможностей разных САТ-программ.

Типичные ошибки переводчиков при использовании САТ-программ. Как их устранить?

Практические советы для переводчика

Что необходимо знать о SDL Trados Studio?

Что такое Translation Memory (TM)? Как создать качественную ТМ?

Как работать с файлами MS Word и PowerPoint, используя SDL Trados Studio?

Как выполнять перевод PDF-файлов с помощью SDL Trados Studio?

Что такое нечеткие совпадения и alignment?

Какие средства контроля качества перевода можно использовать на практике?

Для кого этот курс?

Наш дистанционный курс «САТ-программы. На примере SDL Trados Studio» лучше всего подходит для:

  • Людей, владеющих иностранным языком на уровне от В2
  • Переводчиков, имеющих опыт работы в сфере перевода, стремящихся выйти на новый уровень и оптимизировать свою работу.
  • Филологов, свободно владеющих хотя бы одним иностранным языком и имеющих базовые навыки письменного перевода.
  • Специалистов, уже имеющих опыт работы в качестве переводчика, клиенты которых все чаще требуют выполнения заказов с применением САТ-программ, а разобраться с ними самостоятельно не удается.
  • Переводчиков, выполняющих все переводы в свободное от основной работы время и стремящихся стать фрилансерами на полный рабочий день.
  • Выпускников высших учебных заведений переводческих и филологических специальностей, которые не имеют опыта работы переводчиком, но стремятся развиваться в этом направлении.

Выгодные условия для Вас – оплата стоимости обучения частями

alfa bank oplata chastunamu

Условия программы отсрочки

Школа перевода ABC Center Львов пытается сделать все для того, чтобы создать максимально комфортные условия обучения на нашем курсе САТ-программ, поэтому совместно с компанией Альфа-Банк предлагает выгодные условия отсрочки оплаты обучения.

Теперь не нужно экономить средства перед тем, как начать обучение, начните путь к профессии своей мечты прямо сейчас.

  • годовая процентная ставка – 0,01%;
  • досрочное закрытие кредита без дополнительных комиссий;
  • возраст от 21 до 70 лет;
  • 0% первый взнос;
  • сумма кредита от 300 до 1000 тысяч гривен;
  • срок кредитования от 3 до 36 месяцев;

Вы можете выбрать одну из двух кредитных программ:

- 4 месяца – 0% (выписка по счету – СМС-информирование 50 грн/мес.)

- 10 месяцев - 5% единовременная комиссия (выписка по счету - СМС-информирование 50 грн/мес.)

Стоимость онлайн курса «САТ-программы. На примере SDL Trados Studio»

Дистанционный курс САТ-программ проводится в групповом режиме. Назначаем дату начала обучения и набираем группу студентов на каждый курс. Число студентов может отличаться в зависимости от курса.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ КУРС

грн4000 / 1 Місяць
  • КУРС ВКЛЮЧАЕТ
  • ✔ Доступ к лекциям в формате вебинаров
  • ✔ Пробная версия SDL Trados Studio (термин пользования: 30 дней)
  • ✔ Конспекты лекций, видеозаписи вебинаров
  • ✔ Индивидуальные консультации во время лекций
  • ✔ Ответы на вопросы
  • ✔ Полезные материалы и практические советы

Как устроен онлайн курс «САТ-программы. На примере SDL Trados Studio»

4 недели обучения

В течение четырех недель Вы будете получать ссылки на вебинары, проходящие в формате живого общения с преподавателем. Все материалы уникальны и защищены авторским правом. Продолжительность каждого занятия – 1,5-2 часа.

4 вебинары

Каждая лекция включает теоретический материал, информацию о полезных ресурсах, практические советы по работе с автоматизированными системами перевода, анализ наиболее распространенных ошибок переводчиков.

4 конспекта

После каждой лекции, ми отправляем конспект, содержащий материалы, которые можно использовать в будущем для подготовки к работе с САТ-программами.

Индивидуальные консультации

В процессе прослушивания лекций, Вы сможете общаться с преподавателем и задавать вопросы. Общение проходит в режиме онлайн, поэтому есть возможность задать вопрос преподавателю во время лекции.

Хотите заказать обучение?

Если вы хотите воспользоваться услугами школы перевода, отправьте сообщение, закажите обратный звонок или наберите телефонный номер школы перевода ABC Center Львов.

Мы находимся во Львове, принимаем заказы от клиентов из разных регионов Украины.

Напишите нам