Translation of a marriage certificate Lviv

When do clients most often order a translation of a marriage certificate?

переклад свідоцтва про шлюбThe translation of a marriage certificate and additional documents required for its conclusion is a fairly common service, as more and more marriages in Ukraine are concluded with persons of other nationalities. When getting married in Ukraine, all documents drawn up in a foreign language must be translated. It is important that such translations are sworn, sometimes they are called certified translations. There are a number of other reasons when a marriage certificate may be translated in Lviv or another city. We talk about this below.

Why do you need a translation of a marriage certificate?

The translation agency "ABC Center" has been working on a huge number of translations of personal documents for many years. Translation of a marriage certificate in Lviv is always a very personal process. The need for such a service usually arises when a client plans to live or work abroad, and a translated marriage certificate plays a key role in ensuring this. Recently, such translations are also used to certify grounds that entitle one of the spouses to cross the border together with a spouse who has citizenship or a residence permit in another country. In such cases, most often, an apostille is drawn up and a notarized translation is performed.

We confidently include the marriage certificate as an important document. It may also be necessary to translate it:

  • when issuing a visa;
  • when one of the parents goes abroad with the child;
  • when changing the surname;
  • to receive new documents;
  • registration of inheritance in another country;
  • less often, for employment (much depends on the country and position).

It is often necessary to translate a marriage certificate into Ukrainian if the document was drawn up and issued in another country.

The translation process step by step

The process of successfully translating a marriage certificate begins with checking the quality of the source document (the original). To place an order, you need to provide a high-quality photo or scan of a marriage certificate in Ukrainian.

During many years of experience, we have worked with documents of different quality: from faded ink and illegible handwriting to damaged and even charred certificates! Thus, being able to prepare a translation of a marriage certificate on the basis of a well-preserved, legible document was certainly an added advantage. Please note that for notarization of translation, the document must not contain damages, additions and other unauthorized corrections.

The task of a potential translator working on a translation will be not only to translate the text of the original document, but also to present it in a similar format. Thanks to many years of experience, the translators of the "ABC Center" translation bureau are well acquainted with the necessary document formats and will deliver the work in a properly designed manner.

Rules for translating a marriage certificate

There are certain requirements that the translation of a marriage certificate must meet:

  1. It must be accurate and fully correspond to the original.
  2. The information on the seals must also be translated. The same applies to stamps and additional inscriptions.
  3. Names and surnames are translated as they are displayed in a passport for travel abroad or another official document in a foreign language.
  4. Geographical names and names of organizations should be translated according to the officially recognized variants.
  5. The series and number of the passport do not need to be translated, they are indicated in the same way as in the original.

Marriage certificate: translation in different languages

The most popular language in which our customers order is undoubtedly English. Often, English-language documents meet the requirements of other countries as well. Polish, Spanish, and Italian languages ​​are also popular. However, we have translators who are ready to translate into less popular languages ​​as well. At the same time, the quality of work will remain at the highest level.

We also offer sworn translations, which we perform in the shortest possible time. Contact our specialists and join the circle of satisfied customers.

You may be interested

Translation of a marriage certificate

from 200 UAH

Translation of a diploma

from 200 UAH (without application)

Translation of a passport

from 200 UAH (first page)

Translation Bureau and Foreign Language School ABC Center Lviv usually works with the following languages:

* You can also order a translation or language courses in any other foreign language

Are you interested in our services?

To make an order, please send us a message or make a telephone call.

We receive orders from clients from different regions of Ukraine.

Send us your inquiry

Why choose us?

We are creative

We are characterized by: a clear sequence of presentation, conciseness, a regulated set of language tools. Standard models of phrase construction, professional vocabulary, active use of special terminology, stamps, clichés and persistent combinations characteristic of a certain country, use of abbreviations, abbreviations, and complex words are used.

Our advantages

Three reasons to order services from the language agency ABC Center Lviv right now

Online order! You can send the document in electronic form to our post office, pay online without leaving your seat, and receive the finished document by courier or mail!

It's convenient with us!

We guarantee you the highest quality of translations, as we work with the best certified translators and editors who constantly undergo additional training in our language agency.

Translation guarantee!

If there is a mistake in the translation, we will correct it and give you your money back!