Переклад водійських прав

Коли вам буде потрібен переклад водійських прав

Переклад водійського посвідченняУ багатьох, хто вперше вирушає в туристичну або ділову поїздку за кордон, виникає питання: чи потрібен переклад водійських прав і ПТЗ (паспорт технічного засобу)? Звертаємо вашу увагу на те, що у багатьох ситуаціях переклад цих документів на мову тієї країни, куди ви прямуєте, необхідний. І тут важливо врахувати деякі особливості. Про це ми поговоримо нижче.

Переклад водійського посвідчення – Львів довіряє професіоналам

Автовласники часто користуються своїм водійським посвідченням як паспортом. Це і зрозуміло: офіційний документ, виданий органами державтоінспекції, не тільки інформує про право конкретної людини на управління певними категоріями транспортних засобів, а й підтверджує її особу. Додаткову інформацію про власника (фотографію і зразок підпису) також містять водійські права. Нотаріальний переклад прав вимагається в таких випадках:

  • якщо належить отримати водійські права іноземного зразка;
  • якщо ви плануєте орендувати автомобіль за кордоном.

Ще одна ситуація, коли ви можете зіштовхнутись з вимогою надати нотаріально завірений переклад водійського посвідчення – офіційне влаштування за кордоном на посаду водія. І це не дивно. Для прикладу, керівникові HR-відділу у Франції, Великобританії чи Польщі права українською мовою будуть просто незрозумілими.

Щоб під час подорожі не виникало неприємних несподіванок, рекомендуємо заздалегідь замовити послуги з перекладу. Професійні перекладачі з бюро перекладів ABC Center Львів виконують роботу оперативно та якісно. Ми маємо великий досвід у роботі з офіційними документами, знаємо специфіку транслітерації прізвищ та імен, оформляємо переклади згідно норм та стандартів.

Чому потрібно перекладати водійське посвідчення?

Оскільки, як і паспорт громадянина, права на керування транспортним засобом мають юридичну силу виключно на території тієї держави, де вони видані, за кордоном можуть виникнути й інші ситуації, при яких знадобиться нотаріальний переклад водійських прав. Тому є сенс перед поїздкою перестрахуватися і оформити таку послугу.

Особливості перекладу водійських прав

  1. Як і переклад низки інших стандартних офіційних документів, нотаріальний переклад прав відноситься до послуг того типу, розрахунок вартості яких не залежить від кількості знаків і символів в готовому документі.
  2. При перекладі водійських прав прізвище власника буде вказане в тому ж форматі, що і в закордонному паспорті (для англійської) або ж відповідно до правил транслітерації (для інших мов).
  3. Нотаріально завірений переклад водійських прав виглядає як зшиті, скріплені печаткою листи: власне переклад з підписом перекладача та ксерокопія або нотаріальна копія документа.

Якщо потрібен нотаріальний переклад прав, виконання цієї процедури не змусить вас відмовитися від водіння навіть на один день. Для того щоб перекладач почав роботу з документом, оригінал прав не потрібен - достатньо чіткої ксерокопії, на якій добре видно і розбірливі всі цифри і написи.

Завітайте в один з наших офісів або надішліть документи на електронну пошту, яку ви знайдете на сайті. Вартість робіт вас приємно здивує. У нас працюють лише професійні перекладачі, здійснюємо переклади багатьма мовами. Замовлення виконаємо швидко, що жодним чином не впливає на якість виконаних робіт.

У будь-якому випадку, щоб уникнути зайвого клопоту і проблем за кордоном, подбайте про переклад документів заздалегідь. І хай подорож залишить лише приємні спогади!

Бюро перекладів та школа іноземних мов ABC Center Львів зазвичай працює з такими мовами:

Англійська

Англійська

Німецька

Німецька

Польська

Польська

Французька

Французька

Іспанська

Іспанська

Італійська

Італійська

*Ви також можете замовити переклад чи навчання будь-якій іншій іноземній мові

Бажаєте замовити переклад?

Якщо ви хочете скористатися послугами письмового перекладу, відправте повідомлення, замовте зворотний дзвінок або наберіть телефонний номер бюро перекладів ABC Center Львів.

Ми приймаємо замовлення від клієнтів з різних регіонів України.

Напишіть нам запит

Чому нас обирають?

Ми креативні

Нам характерні: чітка послідовність викладу, лаконічність, регламентований набір мовних засобів. Використовуються стандартні моделі побудови фраз, професійна лексика, активне вживання спеціальної термінології, штампів, кліше і стійких поєднань, характерних для певної країни, використання абревіатур, скорочень, складних слів.

Наші переваги

Три причини замовити послуги в мовній агенції ABC Center Львів прямо зараз

On-line замовлення! Ви можете відправити документ в електронному вигляді нам на пошту, провести оплату онлайн, не встаючи з місця, і отримати готовий документ кур'єром чи поштою!

З нами зручно!

Ми гарантуємо Вам найвищу якість перекладів, оскільки з нами співпрацюють найкращі дипломовані перекладачі та редактори, які постійно проходять додаткове підвищення кваліфікації у нашій мовній агенції.

Гарантія на переклад!

Якщо в перекладі буде помилка, ми її виправимо і повернемо вам гроші!