Послідовний переклад – в чому його складність або перевага?

Послідовний переклад – в чому його складність або перевага?

 

На будь-яких публічних виступах за участю іноземних гостей для подолання мовного бар'єру необхідний фахівець, який володіє технікою послідовного перекладу. Принцип його досить простий: перекладач слухає пропозицію або закінчену думку виступаючого, запам'ятовуючи або роблячи по ходу письмові нотатки, а під час паузи перекладає сказане на мову аудиторії.

Професійний усний переклад у Львові

Усний послідовний переклад складний і вимагає різноманітних навичок від фахівця. Перекладач повинен володіти специфічною термінологією, що відбиває суть, як мінімум на двох мовах. Обов'язкове володіння розмовним жанром досконало, адже послідовний переклад, припустимо, з англійської, хоч її і знає зараз кожен третій, досить складний.

А вже якщо мова йде про перекладачів статусного рівня (вище державне керівництво), то і дипломатичний протокол і етикет зобов'язані бути в багажі знань. Тобто, фахівець повинен не просто перекладати послідовно текст, а ще й коригувати його в міру необхідності. Тому перекладач повинен вміти швидко адаптуватися до ситуації, конкретним людям, а ще й володіти певною чарівністю, щоб висловлена ​​оратором репліка прозвучала для адресата м'яко, навіть якщо і була негативною.

У сучасному світі найбільше поширення має англійська мова, отже, дуже затребувані знавці саме цієї мови. Більшість значущих ділових переговорів з іноземними партнерами йдуть англійською мовою, тому потрібно послідовний переклад на англійську і назад.

Переваги усного послідовного перекладу

  • немає необхідності в додатковому оснащенні;
  • співрозмовники, поки йде процес перекладу, мають зайвий час на обдумування і правильне формулювання наступної фрази;
  • ціна роботи фахівця нижче, ніж при видах усного перекладу, наприклад синхронному.

Крім суто ділових і дипломатичних переговорів, послідовний переклад часто використовується на:

  • екскурсіях і виставках (культурних і технічних) за участю іноземців;
  • зустрічах на вокзалах і аеропортах зарубіжних делегацій;
  • виробництві за участю іноземних представників компанії-постачальника;
  • судових засіданнях за участю іноземних громадян;

Замовити усний послідовний переклад у Львові

Як бачите, дана послуга користується широким попитом і може бути використана в різних життєвих випадках. У культурній столиці України, Львові, дуже популярний послідовний переклад з/на англійську мову, так як приїжджає дуже багато гостей з різних країн. Хтось приїхав просто погуляти по стародавньому центрі міста, а комусь потрібно розвивати бізнес чи ділові знайомства з інвесторами чи місцевими органами влади. У нашому бюро перекладів ABC Center Львів ви можете скористатися послугами усного перекладу практично для будь-якої мови. Колектив професійних перекладачів, багато з яких мають додаткову профільну освіту, з радістю супроводжуватиме ваших гостей і забезпечить цілковите взаєморозуміння сторін на будь-яку тему. Технічні, фінансові, юридичні, культурологічні фахівці, які володіють кількома мовами, забезпечать стабільні переговори за участю іноземних делегацій. Звертайтесь до нас за номером телефону +380964777243 або пишіть на емейл Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її..